Hace unos días, en directo en Tomavistas Extra, escuchábamos por primera vez la colaboración de Natalia Lacunza y VIDEOCLUB. Hoy, la unión española-francesa ya ha sido oficialmente publicada. “Enfance 80” llega con el iconfundible sonido del dúo francés, combinado con la aterciopleada voz de la artista navarra.

Enfance 80” se estrena además con un vídeo grabado en tiempo récord por Elliot Aubin, y que ha quedado así de bien.

 

Letra de “Enfance 80” | VIDEOCLUB & Natalia Lacunza

he tocado el pasado con mis dedos,
he vivido el ayer
como si fuera otra vez
sé que la verdad nunca muere,
se mece como la nieve que cae
desde el cielo pastel

Je laisse aux autres les demain
Moi je prends que les maintenant
Si c’est pour penser la fin
Compte sur mes rêves d’enfant

por qué dejar de soñar
si puedo encontrar la paz
sin pensar en el final
no voy a despertar

Petite, je fuis le temps, déjà peur des convenances
Et la vraie étoffe des gens, c’est fou tout ce qu’ils pensent

volamos en aviones de papel,
no podrán atraparnos,
si gritamos, no se acaba nuestra la sed

Je laisse aux autres les demain
Moi je prends que les maintenant
Si c’est pour penser la fin
Compte sur mes rêves d’enfant

por qué dejar de soñar
si puedo encontrar la paz
sin pensar en el final
no voy a despertar

J’regrette mon adolescence (et pourtant c’est pas fini)
Quand t’es petit, y a la méfiance (puis après vient le mépris)
Y a des jours où ça va mal (c’est qu’t’oublies quand ça va bien)
Les adultes ils crient, ils râlent (disent des choses qui servent à rien)
Tu passes ta vie dans l’passé (et pourtant c’est pas si beau)
Tu t’souviens des jours usés (des mois d’mai, des batailles d’eau)
Faut s’y faire, t’es juste grand (y en aura pleins tu verras)
Des belles choses, des bons moments (quand c’est fini tu regretteras)

Je laisse aux autres les demain
Moi je prends que les maintenant
Si c’est pour penser la fin
Compte sur mes rêves d’enfant

por qué dejar de soñar
si puedo encontrar la paz
sin pensar en el final
no voy a despertar

Je laisse aux autres les demain

Moi je prends que les maintenant
Si c’est pour penser la fin
Compte sur mes rêves d’enfant

por qué dejar de soñar
si puedo encontrar la paz
sin pensar en el final
no voy a despertar